From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 24:13 Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 24:13 nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 24:13 Nor can they prove to you the things of which they now accuse me.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 24:13 Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
|
|
Acts 24:13 | |
neither, none, nor (ye...
Neither, none, nor (yet..
οὔτε~oute~/oo'-teh/ |
be able, can (do, + -n...
Be able, can (do, -not..
δύναμαι~dunamai~/doo'-nam-ahee/ |
assist, bring before, ...
Assist, bring before, c..
παρίστημι~paristemi~/par-is'-tay-mee,/ |
I, me, my
I, me, my
μέ~me~/meh/ |
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a..
περί~peri~/per-ee'/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
accuse, object
Accuse, object
κατηγορέω~kategoreo~/kat-ay-gor-eh'-o/ |
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,..
νῦν~nun~/noon/ |
accuse, object
Accuse, object
κατηγορέω~kategoreo~/kat-ay-gor-eh'-o/ |
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my
μοῦ~mou~/moo/ | |
|
Acts 24:13 | |
neither, none, nor (ye...
Neither, none, nor (yet..
οὔτε~oute~/oo'-teh/ |
assist, bring before, ...
Assist, bring before, c..
παρίστημι~paristemi~/par-is'-tay-mee,/ | [5658] |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
be able, can (do, + -n...
Be able, can (do, -not..
δύναμαι~dunamai~/doo'-nam-ahee/ | [5736] |
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a..
περί~peri~/per-ee'/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,..
νῦν~nun~/noon/ |
accuse, object
Accuse, object
κατηγορέω~kategoreo~/kat-ay-gor-eh'-o/ | [5719] |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ | |
Acts 24:13 From Original Greek Authorized King James Version
[3777] | [1410] | [3936] | [3165] | [4012] | [3739] | [2723] | [3568] | [2723] | [3450] |
---|
[oute]
| [dunamai]
| [paristemi]
| [me]
| [peri]
| [hos]
| [kategoreo]
| [nun]
| [kategoreo]
| [mou]
| οὔτε ΟὔΤΕ | δύναμαι ΔΎΝΑΜΑΙ | παρίστημι ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ | μέ ΜΈ | περί ΠΕΡΊ | ὅς ὍΣ | κατηγορέω ΚΑΤΗΓΟΡΈΩ | νῦν ΝῦΝ | κατηγορέω ΚΑΤΗΓΟΡΈΩ | μοῦ ΜΟῦ | neither, none, no... | be able, can (do,... | assist, bring bef... | I, me, my | there-)about, abo... | one, (an-, the) o... | accuse, object | henceforth, + her... | accuse, object | I, me, mine (own)... | ετὔο | ιαμανύδ | ιμητσίραπ | έμ | ίρεπ | ςὅ | ωέρογητακ | νῦν | ωέρογητακ | ῦομ | [etuo]
| [iamanud]
| [imetsirap]
| [em]
| [irep]
| [soh]
| [oerogetak]
| [nun]
| [oerogetak]
| [uom]
|
Strong's Dictionary Number: [3777]
3777
1 Original Word: οὔτε
2 Word Origin: from (3756) and (5037)
3 Transliterated Word: oute
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo'-teh
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [3756]3756 and [5037;]5037; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
8 Definition: - neither, and not
9 English: neither, none, nor (yet), (no, yet) no..
0 Usage: neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing
Strong's Dictionary Number: [1410]
1410
1 Original Word: δύναμαι
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: dunamai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:284,186
5 Phonetic Spelling: doo'-nam-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
8 Definition: - to be able, have power whether by virtue of one's own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom
- to be able to do something
- to be capable, strong and powerful
9 English: be able, can (do, + -not), could, may,..
0 Usage: be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power
Strong's Dictionary Number: [3936]
3936
1 Original Word: παρίστημι
2 Word Origin: from (3844) and (2476)
3 Transliterated Word: paristemi
4 TDNT/TWOT Entry: 5:837,788
5 Phonetic Spelling: par-is'-tay-mee,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [2476;]2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid:--assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
8 Definition: - to place beside or near
- to set at hand
- to present
- to proffer
- to provide
- to place a person or thing at one's disposal
- to present a person for another to see and question
- to present or show
- to bring to, bring near
- metaph. i.e to bring into one's fellowship or intimacy
- to present (show) by argument, to prove
- to stand beside, stand by or near, to be at hand, be present
- to stand by
- to stand beside one, a bystander
- to appear
- to be at hand, stand ready
- to stand by to help, to succour
- to be present
- to have come
- of time
9 English: assist, bring before, command, commend..
0 Usage: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield
Strong's Dictionary Number: [3165]
3165
1 Original Word: μέ
2 Word Origin: a shorter (and probably originally) from of (1691)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: meh
6 Part of Speech: - I, me, my, etc.
7 Strong's Definition: a shorter (and probably originally) from of [1691;]1691; me:--I, me, my.
8 Definition:
9 English: I, me, my
0 Usage: I, me, my
Strong's Dictionary Number: [4012]
4012
1 Original Word: περί
2 Word Origin: from the base of (4008)
3 Transliterated Word: peri
4 TDNT/TWOT Entry: 6:53,827
5 Phonetic Spelling: per-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: from the base of [4008;]4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, × and his company, which concern, (as) concerning, for, × how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, × (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
8 Definition: - about, concerning, on account of, because of, around, near
9 English: there-)about, above, against, at, on b..
0 Usage: (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, (there-, where-)of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [2723]
2723
1 Original Word: κατηγορέω
2 Word Origin: from (2725)
3 Transliterated Word: kategoreo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:637,422
5 Phonetic Spelling: kat-ay-gor-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2725;]2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.
8 Definition: - to accuse
- before a judge: to make an accusation
- of an extra-judicial accusation
9 English: accuse, object
0 Usage: accuse, object
Strong's Dictionary Number: [3568]
3568
1 Original Word: νῦν
2 Word Origin: a primary particle of present time
3 Transliterated Word: nun
4 TDNT/TWOT Entry: 4:1106,658
5 Phonetic Spelling: noon
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also [3569,]3569, [3570.]3570.
8 Definition: - at this time, the present, now
9 English: henceforth, + hereafter, of late, soon..
0 Usage: henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time)
Strong's Dictionary Number: [2723]
2723
1 Original Word: κατηγορέω
2 Word Origin: from (2725)
3 Transliterated Word: kategoreo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:637,422
5 Phonetic Spelling: kat-ay-gor-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2725;]2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.
8 Definition: - to accuse
- before a judge: to make an accusation
- of an extra-judicial accusation
9 English: accuse, object
0 Usage: accuse, object
Strong's Dictionary Number: [3450]
3450
1 Original Word: μοῦ
2 Word Origin: the simpler form of (1700)
3 Transliterated Word: mou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moo
6 Part of Speech: - I, me, my, of me
7 Strong's Definition: the simpler form of [1700;]1700; of me:--I, me, mine (own), my.
8 Definition:
9 English: I, me, mine (own), my
0 Usage: I, me, mine (own), my
|
|